Paraugi un teicieni ir krievu kultūras pamats. Īsi teikumi satur ne tikai jēgpilnu nozīmi, bet arī cilvēku filozofiju, viņu attieksmi pret noteiktiem notikumiem, vērtībām, prioritātēm. Iespējams, ka nav neviena temata, kas tiktu pieskāries krievu valodā. Piemēram, faktiskais katras personas laimes tēma ietvēra krievu sakāmvārdus par laimi un skumjām.
Šī sakne ir saistīta daudzus gadus,rāda krievu cilvēka vērtības. Laime, mieru un morālo apmierinātību ir svarīgāki nekā skaista seja un labs skaitlis, it īpaši tāpēc, ka cilvēka izskats ātri zaudē savu spožumu, pakļaujoties novecošanai un slimībai.
Sacensībā tiek uzsvērts, ka visu uzreiz -būt skaista un laimīga, gandrīz neiespējama. Papildus tam, tāpat kā daudzi citi krievu sakāmvārdi par laimi un skumjām, šī sakāmvārds atklāj krievu tautas pārliecību, ka laime, tāpat kā nelaime, tiek likvidēta likteni, tiek dota no augšas. Protams, tas tieši ir saistīts ar tautas masveida reliģiozitāti folkloras veidošanās laikā.
Krievu sakāmvārdi par laimi un skumjām nebeidzasatcerieties bez labi pazīstamas saimes par laimi, kas izraisīja skumjas. Jo tā atrodas pieredzi daudzu paaudžu krievu cilvēki, kuri zināja, ka cilvēka labie un sliktie notikumi dzīves būs aptuveni vienāds, tāpēc sekojiet baltā, un bēdas labi var pārvērsties par prieku par melnu svītru.
Šo tēmu atkārtoti izvirzījusi ne tikai krievu tautas kultūrā, bet arī starp daudzu pasaules tautu pasaku un filozofisko līdzību.
Krievu sakāmvārdi par laimi un skumjām, tajā pašā laikāNe vienmēr slīpiniet cilvēku pret nāvi pakļauties liktenim. Lai kļūtu laimīgs ar neatlaidību, darbu un pūles, paradoksāli, jo spilgti parāda garu Krievijas iedzīvotājiem, kā arī nepieciešamību paļauties uz lietu.
Krievu cilvēki vienmēr atšķīrās racionālistrādīgums. To var viegli redzēt no pasakas, kurās stresa darbinieks, asprātīgs raksturs ir jāapstājas ar slinko līkumu un citiem teikumiem:
Patiesi, pretēji šiem sakāmvārdiem daudzi no viņiem pretojas. Un tas arī zināmā mērā runā par krievu tautas dabu, pretrunīgumu, psiholoģisko elastību.
Krievu sakāmvārdi par laimi un skumjām neretiietekmē finansiālās labklājības jomu. Runājot par vēsturi un folkloru, jūs varat redzēt, ka krievu cilvēki reti meklē lielus ienākumus.
Un tajos gadījumos, kad stāsta varonis joprojām irkļūst par laimīgu krūškurvja īpašnieku ar zeltu, parasti viņam palīdz nevis pats darbs, bet gan mistisks raksturs - runājošs līdaklis, Humpbacked Horse, Baba Yaga. Tas nozīmē, ka finansiālās labklājības sasniegšana netiek uzskatīta par reālistisku plānu, bet to izrāda kāda veiksme, apstākļu sakritība - tā var notikt pats par sevi.
Tas radikāli atšķir krievu kultūru noRietumu, kur monetārās intereses vienmēr ir bijis priekšplānā, un veids, kā to panākt, tika uzskatīts par vissteidzamāko jautājumu. Krievijā prioritāte tika piešķirta personiskām attiecībām - princeses meklējumam, bet "puse no valstības papildus" ir tik neskaidra, ka kļūst skaidrs: valsts un pārvaldības sadalījums pēdējo kārtu jaunajam cilvēkam uztrauc.
Tādējādi krievu sakāmvārdi par laimi unskumjas ir interesanta krievu kultūras sadaļa, kurā vairāki vārdi kopā var izskaidrot cilvēka nacionālo raksturu vairāk nekā daudzus pētījumus.
</ p>