Krievijas Federācijas koki

Katrs no mums zina krievu koku nosaukumus arbērnība. Mēs nedomājam par to, ko viņi domā, kāpēc viņi to izklausās, nevis citādi. Tāpat kā vārdi saule, debesis, zeme vai putni. Visi šie vārdi mums nav konceptuāli, piemēram, lokomotīve vai lidmašīna. To nozīme ir slēpta no mūsu prāta, bet tie veido mūsu būtības vizuālo un semantisko apjomu. Ja uzdodat sev jautājumu, ko nozīmē koku nosaukumi un vai tie ir līdzīgi dažādās valodās, un sāciet savu mazo pētījumu, tad atklāj interesantākos faktus. Apsveriet iepriekšminētās pozīcijas uz trim tipiskākajiem krievu floras pārstāvjiem: bērzu, ​​ozolu un vītolu. Šie lapu koki, kuru vārdi paši veido konceptuālas sastāvdaļas katram krievu runātājam: balts, stiprs un rauds, attiecīgi.

Bērzs

koku nosaukumi
Bērzu vārds mūsdienu krievu valodāpāriet no seno krievu valodas. Turpmāk tiek noskaidrotas tās saknes - vecās slāvu, obscheslaviansky un indoeiropiešu. Pat angļu birzs ir kaut kas alliteracionāli līdzīgs krievu vārdam. Vecās slāvu valodas līmenī bērzam ("brzen") ir viens jēga ar mēnesi, ko tagad sauc par aprīli. Indoeiropiešu līmenī - saknes bereg - tiek interpretēts kā balts, tīrs vai gaisma. Tādējādi kļūst skaidrs, ka bērza vārds ir iegūts kā koks ar gaismu, balinošu stumbru. No pirmā acu uzmetiena konceptuālo sēriju atklāšana deva mums ļoti vienkāršus secinājumus, pat acīmredzamus, bet tagad vārds "bērzs" kļūst saprotamāks.

Ozols

krievu koku nosaukumi

Visi lingvistu mēģinājumi sadalīt šī koka nosaukumu uz dažiem komponentiem
beidzās ar diezgan neskaidriem secinājumiem. Piemēram, vilkot vārdu "ozols" uz grieķu demo (būvēt), radās tulkojums - "ēkas koks". Diezgan šaubīgs rezultāts. Bet, nosakot slāvus kā cilvēkus, kuri izmantoja mistiķu praksi, un jo īpaši viņu tabu pieredzi, izpratne par šo vārdu kļūst pārredzamāka. Ozols, tāpat kā lācis, krievu senčiem bija kaut kas vairāk nekā valdnieki vai meistari. Tiešais vārds tika izmantots ārkārtīgi reti. Tā vietā, "ber" viņi teica: "atbild par medu", tas ir, lācis. Tā vietā, lai "perk" viņi teica: "koks ar dobu", tas ir, ozols. Tādējādi izrādās, ka šis koks Perun - viens no galvenajiem slāvu panteona dieviem.

Willow

lapu koku nosaukumi
Rakita, vītols, vītoli, vītoli ... Daudzi cilvēki domā, ka tie ir dažādu koku nosaukumi. Tas nav tā. Patiesībā tas ir tas pats augs. Bet tikai viens vārds - vītols - nonāca visās slāvu valodās. Ja mēs atsaucamies uz indoeiropiešu proto-valodu, tas nozīmē "redwood". Bet, pievēršoties slāvu mitoloģijai, jūs varat atrast romantisku un varbūt precīzāku nosaukuma izpratni. "Vītols" - "Vila" - "Samovila" - tās ir burvju radības, kas zināja, kā skaisti dziedāt. Starp citu, to pašu perspektīvu var izsekot arī angļu valodā: Willow - koka nosaukums un Veelae - pasaku meitenes, kas zina, kā dziedāt burvīgi. Protams, diezgan aptuvena nozīme, tālu no mūsdienu zinātnes metodēm, bet kas romantisks ...

Noslēgumā

Koku nosaukumi, tāpat kā daudzi citi vārdiKrievu valoda, ir ceļojums mūsu priekšteču - slāvu vēsturē. Valodu noslēpumā. Vēlāk notikušas daudzas krievu valodas pārvērtības. Kirils un Metodijs izlēja daudz vēstules, pēc viņu domām, lieki. Vācu zinātnieki Katrīnas II laikmetā strukturēja valodu tāpat kā Eiropas. Bolševiki noņēma pēdējās noslēpumainas zīmes. Modernā amerikāņu krievija liek aizmirst pēdējos noslēpumus. Bet noslēpumu atklāšana ir iespējama, tikai klausoties skaņās un analizējot parastu krievu vārdu nozīmi.

</ p>
Patīk:
0
Saistītie raksti
Krievijas Federācijas pirmais maršals: Sergeevs
Krievijas Federācijas priekšmetu saraksts saskaņā ar
Persona bez pilsonības
Kā iegūt alimentus no bezdarbniekiem
Krievijas Federācijas marshals: tikai augstāk
Pabalsti pensionāriem par transporta nodokli
Īpašuma formas un to klasifikācija
Krievijas Federācijas muitas ierēdņa diena - 25
Vai ir izdevīgi ražot krievu ārzemju automobiļus?
Populāras ziņas
uz augšu